A  A  Gaeilge

Translation and Interpreting
Fios Feasa has provided translation and interpretation services since its inception. We have handled over a million words of text, including translations between Irish and English, proofing of translations, and dialectical arrangement of Irish language texts. We have provided translations of a very wide range of written documents, including the following:

  • annual reports
  • research reports
  • reports of government surveys of educational and health needs
  • documentation for county child care committees
  • documentation for primary health care groups


  • television scripts


  • legal documents (wills, employment contracts, leases, and articles of association)
  • policy documents


  • handbooks
  • guidebooks
  • children’s books
  • school books
  • Know Your Rights booklets
  • Sunday Mass booklets
  • spiritual reflections


  • language schemes
  • job descriptions
  • CVs
  • grant applications


  • marketing texts
  • public signage
  • advertisements
  • brochures
  • websites
  • newsletters


  • questionnaires
  • museum displays
  • archaeological reports

We have on-going relationships with a number of clients, including Comhar Dhuibhne, Comhairle Contae Chiarraí, Laois LEADER, Potadóireacht na Caolóige (Louis Mulcahy), Paróiste an Fheirtéaraigh, and others. We provide translations to other clients on an ad-hoc basis.

Fios Feasa also provides simultaneous interpretation from Irish to English and from English to Irish. Clients have included Fondúireacht an Bhlascaoid, Údarás na Gaeltachta, Pobalscoil Chorca Dhuibhne, COGG, the European Commission, and many others. Fios Feasa supplies one of the few Irish-language interpreters working for the institutions of the European Union, especially for the plenary sessions of the European Parliament.